《黑神话》妖怪英文被直译为"Yaoguai" 引网友称赞

在昨晚英伟达公布《黑神话:悟空》RTX视频之后,有眼尖的网友从视频的最后一幕实机发现了亮点。

在英文语言设置下,“妖怪”被直接译为Yaoguai,“黑熊精”被译为“Black Bear Guai”。网友也表示,这个英文翻译很地道。这东西是国内独有的概念,直接用拼音的确是比找个意思相近的英文单词更不容易产生歧义。各位有什么看法呢?


热门相关:超级融合   符宝   国民校草求抱抱   春秋我为王   符宝